各省、自治區(qū)、直辖市、计划单列市财政厅(局)、國(guó)家税務(wù)局、地方税務(wù)局,新(xīn)疆生产(chǎn)建设兵团财務(wù)局:
為(wèi)贯彻落实《國(guó)務(wù)院关于印发实施<國(guó)家中(zhōng)長(cháng)期科(kē)學(xué)和技(jì )术发展规划纲要(2006-2020年)>若干配套政策的通知》(國(guó)发〔2006〕6号)、《中(zhōng)共中(zhōng)央 國(guó)務(wù)院关于深化科(kē)技(jì )體(tǐ)制改革 加快國(guó)家创新(xīn)體(tǐ)系建设的意见》和《國(guó)務(wù)院关于进一步支持小(xiǎo)微企业健康发展的意见》(國(guó)发〔2012〕14号)等有(yǒu)关文(wén)件精(jīng)神,经國(guó)務(wù)院批准,现就符合条件的科(kē)技(jì )企业孵化器(高新(xīn)技(jì )术创业服務(wù)中(zhōng)心)有(yǒu)关税收政策通知如下:
一、科(kē)技(jì )企业孵化器(也称高新(xīn)技(jì )术创业服務(wù)中(zhōng)心,以下简称孵化器)是以促进科(kē)技(jì )成果转化、培养高新(xīn)技(jì )术企业和企业家為(wèi)宗旨的科(kē)技(jì )创业服務(wù)载體(tǐ)。孵化器是國(guó)家创新(xīn)體(tǐ)系的重要组成部分(fēn),是创新(xīn)创业人才培养的基地,是區(qū)域创新(xīn)體(tǐ)系的重要内容。自2013年1月1日至2015年12月31日,对符合条件的孵化器自用(yòng)以及无偿或通过出租等方式提供给孵化企业使用(yòng)的房产(chǎn)、土地,免征房产(chǎn)税和城镇土地使用(yòng)税;对其向孵化企业出租场地、房屋以及提供孵化服務(wù)的收入,免征营业税。营业税改征增值税(以下简称营改增)后的营业税优惠政策处理(lǐ)问题由营改增试点过渡政策另行规定。
二、符合非营利组织条件的孵化器的收入,按照企业所得税法及其实施条例和有(yǒu)关税收政策规定享受企业所得税优惠政策。
三、享受本通知规定的房产(chǎn)税、城镇土地使用(yòng)税和营业税优惠政策的孵化器,应同时符合以下条件:
(一)孵化器的成立和运行符合國(guó)務(wù)院科(kē)技(jì )行政主管部门发布的认定和管理(lǐ)办(bàn)法,经國(guó)務(wù)院科(kē)技(jì )行政管理(lǐ)部门认定,并取得國(guó)家级孵化器资格。
(二)孵化器应将面向孵化企业出租场地、房屋以及提供孵化服務(wù)的业務(wù)收入在财務(wù)上单独核算。
(三)孵化器提供给孵化企业使用(yòng)的场地面积(含公(gōng)共服務(wù)场地)应占孵化器可(kě)自主支配场地面积的75%以上(含75%),孵化企业数量应占孵化器内企业总数量的75%以上(含75%)。
公(gōng)共服務(wù)场地是指孵化器提供给孵化企业共享的活动场所,包括公(gōng)共餐厅、接待室、会议室、展示室、活动室、技(jì )术检测室和图书馆等非盈利性配套服務(wù)场地。
四、本通知所称“孵化企业”应当同时符合以下条件:
(一)企业注册地和主要研发、办(bàn)公(gōng)场所必须在孵化器的孵化场地内。
(二)属新(xīn)注册企业或申请进入孵化器前企业成立时间不超过24个月。
(三)企业在孵化器内孵化的时间不超过42个月。纳入“创新(xīn)人才推进计划”及“海外高层次人才引进计划”的人才或从事生物(wù)医(yī)药、集成電(diàn)路设计、现代农业等特殊领域的创业企业,孵化时间不超过60个月。
(四)符合《中(zhōng)小(xiǎo)企业划型标准规定》所规定的小(xiǎo)型、微型企业划型标准。
(五)属迁入企业的,上年营业收入不超过500万元。
(六)单一在孵企业入驻时使用(yòng)的孵化场地面积不大于1000平方米。从事航空航天等特殊领域的在孵企业,不大于3000平方米。
(七)企业产(chǎn)品(服務(wù))属于科(kē)學(xué)技(jì )术部、财政部、國(guó)家税務(wù)总局印发的《國(guó)家重点支持的高新(xīn)技(jì )术领域》规定的范围,且研究开发费用(yòng)总额占销售收入总额的比例不低于4%。
五、本通知所称“孵化服務(wù)”是指為(wèi)孵化企业提供的属于营业税“服務(wù)业”税目中(zhōng)“代理(lǐ)业”、“租赁业”和“其他(tā)服務(wù)业”中(zhōng)的咨询和技(jì )术服務(wù)范围内的服務(wù)。
六、國(guó)務(wù)院科(kē)技(jì )行政主管部门负责组织对孵化器是否符合本通知规定的各项条件定期进行审核确认,并出具(jù)相应的证明材料,列明纳税人用(yòng)于孵化的房产(chǎn)和土地的地址、范围、面积等具(jù)體(tǐ)信息。
七、本通知规定的房产(chǎn)税、城镇土地使用(yòng)税和营业税优惠政策按照备案类减免税管理(lǐ),纳税人应向主管税務(wù)机关提出备案申请。凡纳税人骗取本通知规定的税收优惠政策的,除根据现行规定进行处罚外,自发生上述违法违规行為(wèi)年度起取消其享受本通知规定的税收优惠政策的资格,2年内不得再次申请。
各主管税務(wù)机关要严格执行税收政策,按照税收减免管理(lǐ)办(bàn)法的有(yǒu)关规定為(wèi)符合条件的孵化器办(bàn)理(lǐ)税收减免,加强对孵化器的日常税收管理(lǐ)和服務(wù)。同时,要密切关注税收政策的执行情况,对发现的问题及时逐级向财政部、國(guó)家税務(wù)总局反映。
请遵照执行。
财政部 國(guó)家税務(wù)总局
2013年12月31日